2009年9月3日 星期四

0903

Chung Yuan Festival

According to Taoist beliefs, Chung Yuan Pudu originated on the birthday of the Chinese Guardian of Hell, the 15th day of the seventh lunar month, who governs all matters in the underworld and decreed an amnesty out of mercy so all the wandering ghosts could be released back to the mortal world from hell on the 1st of the seventh lunar month to enjoy the offerings prepared by the living for one month so they might be rescued and converted to "The Way".

belief
/bɪ'lif/ n.
解釋: a strong feeling that sth/sb exists or is true相信;
1. belief in democracy 對民主的篤信
解釋: something that you believe, especially as part of your religion 信仰;宗教信仰
1. religious/political beliefs 宗教╱政治信仰

originate
/əˈrɪdʒɪneɪt/ v.
解釋: appear for the first time in a particular place or situation 起源;發源
1. The word originated as a marketing term. 這個詞原本是營銷術語。
-- origin n. 起源 
-- 加上 al之後變成形容詞 original a. 原始的 最初的
-- 再加上 ity 變成名詞 originality n. 創意, 獨創性

值得注意的是,這樣的變化是一種模式,所以當你看到一個新的單字,可以稍微從字尾判斷這個字的詞性。

-al結尾得有很多都是從名詞演變過來的形容詞, 比如說 emotion 變成 emotional, nation 變成 national, history 變成 historical

順帶一提,-tion結尾的字都是名詞,比如說intend 變成 intention,apply 變成appliction,inform 變成information,attract 變成 attraction 。之前我好像有提過,也許吧,忘了。


guardian
/g'ɑrdiən/

n. 守護者

lunar
a. 陰歷的, 月亮的
luna有月亮的意思,在西班牙文裡面月亮就叫做luna。

govern
/g'ʌvɚn/
v. 統治, 掌管, 管理

1. Who really governs this country? 誰真正統治著這個國家? 
所以政府叫做government
 
decreed an amnesty
 好難的單字,我不會... amnesty是大赦, 前面那個我不會

out of mercy
在這裡的意思是"出自於憐憫/寬恕",所以out of 除了"在...之外"也有"出於"的意思。

the wandering ghosts
孤魂野鬼


wandering [ˈwɑndərɪŋ]
v. 漫步,徘徊;迷路,迷失方向 

1. The police found the wandering boy in a deserted building. 警察在一棟廢棄的樓裡找到了這個流浪的男孩。


還有一個單字叫做,發音很像,可是意思完全不一樣。

wondering [ˈwʌndərɪŋ]
a. 覺得奇怪的;疑惑的
1. If you wonder about something, you think about it
這個單字在口語裡很常用到,如果妳想要表達"我在想....",就可以用 "I was wondering ....",記得在這邊要使用過去式was,我沒有思考過為什麼,不過大家都是這麼用。
舉個例來說,如果我想要搭訕,我就可以過去跟那個女生說"excuse me miss, I was wondering if I can buy you a drink?"



或是你想表達"妳在思考某件事情" ,就可以用
"I was wondering about + ... "。

總之,真的很常用到。 

mortal
a. that cannot live for ever and must die 不能永生的;終將死亡的
文章裡的mortal world 指的就是凡間吧。
mortal的相反詞是 immortal 不死的,打電動很常看到的一個字。


rescue /ˈreskju/
v. If you rescue someone, you get them out of a dangerous or unpleasant situation. 援救;搶救

1. He rescued a child from drowning. 他救起了一名落水兒童。
n. 搶救;獲救
1. We had given up hope of rescue. 我們那時已經放棄了獲救的希望。

convert 
v. 轉變,轉換

--

Your  Note:

duck 鴨子
A duck is a female duck. The male is called a drake.

treat
treat 有很多種意思,今天我們提到的是"招待, 款待"。

我上網找了幾種"請客付帳"的說法:
我請客 -- 1.  It's my treat.   2.  Be my guest.  3.   It's on me.

如果老闆送一些免費的小菜,他會說:

It's on the house.  意思是"免費招待"。

treat的另外一個意思是 "以...的方式/態度對待"
比如說,妳想抱怨"為什麼妳這樣對我",可以說"Why You Treat Me Like This ?"。
或者可以強硬一點,用命令的口氣"不要把我當笨蛋一樣對待", "Don't treat me like a fool. "。

--

今天來學一點簡單的文法,Simple Passive(簡單被動式)。

我稍微解釋一下,被動式分為兩種,一種是Simple Passive,一種是Continuous passives( 連續時間的被動式 )。

兩者的差別在於,連續時間的被動式所表式的時間是連續性的,哈,好像在說廢話。
今天我們先學簡單被動式,改天再學另一個。

http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/radio/specials/92_gramchallenge12/

文法其實是很無聊的東西,但BBC把它弄得不是那麼的無聊。
BBS這個單元叫做 GRAMMAR CHALLANGE,每個單元都會有一個挑戰者,去挑戰這個文法。所謂的挑戰,就是在聽完講解之後,主持人會問挑戰者問題,挑戰者要回答主持人出的文法問題。

一開始會有一個人會解釋一下文法的規則,他會用實際的例子來解釋這個文法,很淺顯易懂。

等到主持人問挑戰者問題的時候,妳可以聽完問題按一下暫停,自己回答一下,再聽聽看答案是不是跟妳的一樣。

比如說主持人問說 If i said, "BBC makes GRAMMER CHANLLEGE." 然後要挑展者把這句話改成被動式。

妳就在心中想一下答案,不要用紙筆,就當作妳真的再說英文一樣。

















上面是簡單被動式的文法規則。
past participle 就是動詞變化裡的 P.P。英文的動詞變化很簡單,只有三種 "現在 過去 PP",時態很重要的,之後我再找一個常用的動詞三態變化表給妳。時態有的要死背,我沒有有趣的學習法,哈,我的西班牙文動詞變化也背得很辛苦。

--
Fergie - Big Girls Don't Cry


da da da da


The smell of your skin lingers on me now
You're probably on your flight back to your hometown
I need some shelter of my own protection baby
Be with myself in center, clarity, peace, serenity

I hope you know, I hope you know
That this has nothing to do with you
It's personal, myself and I
We got some straightening out to do
And I'm gonna miss you like a child misses their blanket
But I've gotta get a move on with my life
It's time to be a big girl now
And big girls don't cry
Don't cry, Dont cry, Dont cry

The path that I'm walking, I must go alone
I must take the baby steps till I'm full grown
Fairy tales don't always have a happy ending do they
And I forseek the dark ahead if I stay

I hope you know, I hope you know

That this has nothing to do with you
It's personal, myself and I
We got some straightening out to do
And I'm gonna miss you like a child misses their blanket
But I've gotta get a move on with my life
It's time to be a big girl now
And big girls don't cry

Like a little school mate in the school yard
We'll play jacks and uno cards
I'll be your best friend
And you'll be my valentine
Yes you can hold my hand if you want to
Cuz I wanna hold yours too
We'll be playmates and lovers and share our secret worlds
But it's time for me to go home
It's getting late, dark outside
I need to be with myself in center, clarity, peace, serenity
I hope you know, I hope you know
That this has nothing to do with you
It's personal, myself and I
We got some straightening out to do
And I'm gonna miss you like a child misses their blanket
But I've gotta get a move on with my life
It's time to be a big girl now
And big girls don't cry
Don't cry, Dont cry, Dont cry

da da da da da da


 

沒有留言:

張貼留言