2009年8月31日 星期一

0831

"The Butterfly Effect"



綠色是旁白,紅色是我的注解。

Some people want to forget the past, some people want to change it.

...remember we were kids and I used to have those blackouts?
blackout一般來說指停電,也有失去知覺的意思,也許是因為暈倒的時候也是一片漆黑跟停電一樣吧。

Some of those memories - they're coming back to me.

There are moments of life what we choose to remember,
生命裡的某些片刻/瞬間 moments of life

Do you think that we'll be together forever?
we will be together forever...哈 很常見到

hahahaha......

and some memory, we can never forget.

All I know is, by reading these journals........(聽不出來~"~)

I think twice about what you are doing.

You could wake up a lot more **** up than you are now.

I haven't seen results like this before.
But what if you could go back in time.
in time - 及時 (eg. I was just in time for school. )

Relaxed


Think of it like a movie.
 
You can pause ..rewind ..or slow down
pause 暫停 rewind 倒退 forward 前進

Could you save the one person that matters the most
matter 是一個很常用的單字,當動詞的話是"認為…重要/值得",所以the person matters the most就是對你來說最重要的人,one 是加強與語氣。而matter當名詞的話,指"事情,問題"

Honey, are you alright?

Kelly! it's..you. Incredible!
Incredible - 難以置信的。credit這個字妳應該很熟悉,credit card 信用卡,所以credit有 信任/信用 的意思。而後面加上-ble就變成形容詞"可信的",比如說eat變成eatable, drink變成drinkable。
credible前面在加上否定的In- 就變成難以置信了!

I lost you once and I'm not losing you again.
lost是lose的過去式和過去分詞

You never lost me! what are you talking about?
what are you talking about? - 妳在說什麼?? 很實用呢!

You got a nice life.

You stay away from us you .....
stay away from... - 離...遠一點

ahhhhhh...

What about Kelly? Is she alright?

if I can go back to the beginning. I might be able to save her.
be able to - 有辦法,有能力

Just tell me if you see anything weird.

blablablabla (聽不懂)

change one thing

Kelly ... That you were happy once ...with me.
once - 曾經

change everything

Why don't you go back and save me?

How are you doing this?

You wouldn't believe me if I told you.
would指未來的時間, 所以當你想要表是我未來不會怎樣怎樣,就可以用 I wouldn't + V

You can't change who(what) pepole are without destorying who they were.
destory - 毀滅,破壞。這句話很有意思,妳想改變一個人就必須毀滅他的過去。哈,我不太會翻。

Everytime I tried to help someone ..everythings just goes wrong
goes wrong - 這個片語也很常用,就像字面上的意思,走到錯的方向,出錯。

oh my god, what do we do? (?)

you can't play GOD!
play在這裡當扮演,演戲就用這個字。

--

沒有留言:

張貼留言